Международное агентство переводов
Язык делает мир доступнее
г. Уральск,
ул. Аманжолова 98, БЦ "АРС", оф. 34
map.kk@mail.ru

Медицинский перевод

Перевод медицинской документации

Медицинский перевод - это перевод текстов, тем или иным образом относящихся к каждому из разделов медицины, довольно сложный и своеобразный вид деятельности, требующий особой точности и адекватности, поскольку цена ошибки - здоровье человека и его жизнь.

Мы предлагаем перевод следующей медицинской документации:

  • Истории болезни, результаты лабораторных и инструментальных обследований, выписки и эпикризы, медицинские справки, протоколы операций и заключения специалистов
  • Документация по клиническим исследованиям, перевод докладов, научных статей, монографий, диссертаций и материалов научных конференций
  • Рецепты, аннотации к лекарственным препаратам, клинические исследования лекарственных препаратов, фармацевтическая документация, рекламные материалы
  • Руководства по эксплуатации медицинского оборудования, патенты и сертификаты, инструкции по использованию медицинского инструментария, каталоги
  • Учебные и методические пособия для врачей и студентов медицинских вузов, справочники, руководства, обзоры, научно-популярная медицинская литература, медсайты.

Наши специалисты, занимающиеся переводом медицинской документации, имеют высшее медицинское образование и большой опыт переводов, при этом продолжая свою деятельность в качестве врачей-специалистов.

Они владеют медицинской терминологией, уже продолжительное время работают с текстами клинических исследований, аннотаций к лекарственным препаратам и инструкций к медоборудованию.

Стоимость медицинского перевода зависит от сложности материала (специфичность тематики, загруженность медтерминами и сокращениями), срочности исполнения заказа и разборчивости материала (наличие рукописного текста или печатного материала низкого качества), и она, как правило, выше стоимости переводов другой тематики.

Copyright © K&K 2015-2024
Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика